No se encontró una traducción exacta para "محكمة الموضوع"

Traducir Francés Árabe محكمة الموضوع

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Viens-en au fait !
    .. قاضية محكمة دورية - !ادخل بالموضوع -
  • La direction catholique de l'établissement a formé un recours mais la cour d'appel a confirmé la décision du tribunal.
    وقدمت الإدارة الكاثوليكية استئنافاً رسمياً ولكن محكمة الاستئناف أقرت حكم محكمة الموضوع.
  • Le juge ou le tribunal donne suite immédiatement à cette requête. » Ainsi, toute demande doit émaner du ministère public.
    ويتعين أن ينظر قاضي أو محكمة الموضوع في ذلك الطلب ويبت فيه على الفور“.
  • Le Ministère de la justice des États-Unis a demandé à la Cour d'appel de la onzième circonscription judiciaire d'entendre la décision judiciaire qui annule la décision du tribunal de première instance.
    وقد طلبت وزارة العدل الأمريكية عقد جلسة استماع كاملة في محكمة الاستئناف بالدائرة الحادية عشرة للنظر في قرار محكمة الموضوع.
  • La répartition des sièges à la Commission et la répartition géographique équitable dans la composition du Tribunal faisaient l'objet de deux points distincts de l'ordre du jour.
    كان توزيع المقاعد في اللجنة والتوزيع الجغرافي العادل لأعضاء المحكمة موضوع بندين منفصلين من بنود جدول الأعمال.
  • Selon l'État partie, le tribunal a apprécié tous les éléments de preuve examinés durant les délibérations, y compris leurs dépositions.
    ووفقاً للدولة الطرف، فقد قيّمت المحكمة جميع الأدلة التي درستها محكمة الموضوع، بما في ذلك تلك الإفادات.
  • Il a ajouté que le tribunal avait établi la culpabilité de l'auteur après avoir pleinement apprécié tous les éléments de preuve disponibles pendant le procès.
    وأضافت أن محكمة الموضوع أثبتت إدانة صاحب البلاغ بعد أن قيّمت جميع الأدلة المتاحة تقييماً كاملاً وفي أثناء المحاكمة.
  • Le Tribunal a déclaré qu'il lui était formellement interdit de procéder à une nouvelle appréciation des faits considérés comme des indices par le tribunal de première instance, dans la mesure où cette fonction appartenait exclusivement, conformément à la loi, à la juridiction de jugement.
    وذكرت المحكمة أنه محظور عليها تماماً إعادة تقييم الوقائع التي اعتبرتها محكمة الدرجة الأولى أدلة، لأن مهمة التقييم تقع، وفقاً للقانون، ضمن الصلاحيات التي تنفرد بممارستها محكمة الموضوع.
  • Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.
    ومن هذا المنطلق لم تنظر المحكمة في الأساس الموضوعي للطلب.
  • Une planification et une organisation minutieuses des travaux de fond de la Conférence des Parties ont permis de faire progresser le processus intergouvernemental.
    وساعد التخطيط والتنظيم المحْكَمان للعمل الموضوعي لمؤتمر الأطراف في الدفع قدما بالمسار الحكومي الدولي.